«Пацаны, мы в Матрице!!!»
Кто в молодости не шептал этих слов?
Только тот, у кого нет ни ума, ни сердца.
Виктор Пелевин
Жуткую идею, что мы являемся лишь марионетками чьей-то злокозненной симуляции, вложил в наше сознание фильм сиблингов Вачовски «Матрица». С тех пор эта мысль неоднократно излагалась в различных произведениях, раз за разом доказывая, что, находясь внутри человеческого сознания, опровергнуть эту концепцию невозможно, поскольку все наши знания о мире базируются на непосредственном восприятии, обман которого мы не в силах распознать.
Грегг Уиттл (Оуэн Уилсон), главный герой фильма «Наслаждение» («Bliss», США, 2021), подобно Нео, вдруг узнаёт, что мир, по законам которого он существовал всю жизнь, представляет собой лишь экспериментальную иллюзию, призванную составить контраст идеальному общественному образованию, жители которого нуждаются в некой альтернативе своему элизиуму, где устранены все болезни и необходимость зарабатывать тяжким трудом. Передоверив грязную работу роботам и перенеся засоряющие атмосферу производства на астероиды, люди теперь вольны предаваться всевозможным удовольствиям, но для того, чтобы постоянно напоминать себе, насколько они счастливы, была создана виртуальная модель юдоли скорби и страданий, знакомой нам, как наш мир.

Для Грегга это неожиданное открытие, которому он не сразу осмеливается верить, подворачивается очень кстати, поскольку он только что стал невольной причиной смерти своего босса и страшно боится последствий. Как только знакомая реальность обнаруживает свой игровой характер, манипуляции с ней становятся забавным приключением и ощущение безнаказанного могущества опьяняет героя, заставив забыть и о собственном одиночестве, и о взрослой дочери, пригласившей его на церемонию окончания школы. Неожиданная подружка, Изабель Клеменс (Сальма Хайек), признавшая в нём «настоящего» человека в отличие от остальных компьютерных моделей, которыми она может управлять по своей воле, вовлекает его в череду занятных событий и, в конце концов, извлекает его из иллюзии в подлинный мир, где они оба тестируют программу «BrainBox».

Замечательный процветающий мир, в котором Грегг находит реализованными свои мечты, настолько очаровывает его, что он уже не ищет объяснений, почему он ничего о нём не помнит.
История рассказана таким образом, что мы можем воспринимать её либо как фантастическую сказку, либо как поучительную историю об исправившемся наркомане, причём обе эти трактовки имеют основания, и ни одна не кажется исчерпывающей авторский замысел. Идеальный мир, в котором Грегг просыпается, приняв очередную порцию загадочных кристаллов, внезапно начинает сбоить, сквозь него просачиваются элементы привычной нам агрессивной реальности, и героям приходится в срочном порядке эвакуироваться обратно. Однако и материальная вселенная не всегда следует приличествующим ей физическим законам — мановением руки Изабель воздействует на отдалённые предметы, заставляет труп вывалиться из окна, спасая Грегга от возможных подозрений. Причём в первый раз Грегг становится свидетелем её фокусов ещё до того, как принимает волшебные светящиеся капсулы. Во время первого разговора Грегга с Изабель на заднем фоне появляется несколько одинаковых, синхронно следующих друг за другом женских фигур, заставляя вспомнить сцену из «Матрицы», когда Нео видит дважды пробежавшую мимо кошку, что является указанием на сбой в системе. Вынужденный выбирать между двумя в равной степени ненадёжными мирами, Грегг предпочитает тот, в который его отчаянно призывает его дочь. «Она утверждает, что она — моя дочь, и я верю ей», – признаётся Грегг на сеансе психотерапии, но эта странная формулировка свидетельствует о том, что его доверие к этому и любому другому миру полностью подорвано.

Финальная сцена на встрече анонимных наркоманов и оригинальное название фильма вроде бы предлагают нам трактовать «Наслаждение» как образное предостережение против злоупотребления неизвестными галлюциногенными веществами. Однако нестыковки в реальности, которая претендует на роль единственной, не позволяют полностью принять такую версию. Грегг остаётся в том мире, где его считают опустившимся, потерявшим ориентиры наркоманом, ради спасения Изабель, поскольку волшебных кристаллов оказывается недостаточно для путешествия обоих. Его слова о том, что и тут есть немало прекрасных вещей, звучат довольно грустно, и мы понимаем, что за этим ложным самоутешением скрывается его самопожертвование ради любимой. Мы не знаем, что происходит, когда Изабелла вдыхает магическую смесь. Раздаётся лишь странный хлопок, и мы видим изумлённое лицо Грегга, который тут же пускается наутёк. Зрителю остаётся только гадать, исчезла ли Изабель или была схвачена полицейскими.

Мне нравится более многозначный французский вариант названия – «Состояние сознания» (“État d’esprit”), намекающий, что оба мира, в которых побывал Грегг, по сути, являются лишь в равной степени недостоверными состояниями его разума, и, как и у него, у нас нет никаких оснований считать один из них более подлинным, чем другой.
В своём предыдущем фильме «Я – начало» («I – origin”) Майк Кэхилл тоже рассказал странную, не поддающуюся однозначному прочтению историю о призрачности наших привычных представлений о бытии. Не утверждая ничего определённого, обе эти фантазии напоминают нам о том, что какую бы реальность мы ни считали подлинной, из-за её спины в любой момент может выскочить нечто, что перевернёт наши представления о возможном.

«Наслаждение» («Bliss», США, 2021). Автор сценария и режиссёр Майк Кэхилл. В ролях: Оуэн Уилсон, Сальма Хайек, Мейделин Зима, Неста Купер, Джошуа Леонард.

Небольшой рассказ Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, написанный в стиле забавного анекдота, стал для авторов фильма «Загадочная история Бенджамина Баттона» (“The Curious Case of Benjamin Button”, 2008, режиссёр Дэвид Финчер) поводом для подлинного гимна любви в её современном понимании: как главной созидающей и объединяющей силе вселенной. Двигаясь во встречных временных потоках, Бенджамин и Дейзи парадоксальным образом не теряют ни капли тех чистых эмоций, которые связали их при первой встрече. Любопытство и симпатия маленькой девочки к необычному старику, страстное влечение молодой красавицы к загадочному другу детства, нежная забота пожилой женщины о грудном ребёнке оказываются проявлениями одного и того же чувства – великой центробежной силы, связывающей каждую отдельную личность со всем миром через привязанность к любимому. Такая любовь, как и роман Ромео и Джульетты, подрывает социальные устои, являясь открытым вызовом обществу, она ставит человека выше необходимости слепо следовать заведённым порядкам и позволяет ему стать самоценной личностью.
Виртуозные технические средства, безупречно «омолодившие» и «состарившие» Брэда Питта и Кейт Бланшетт, не вводят нас в заблуждение относительно жанра фильма. Именно исключительная неправдоподобность рассказанной истории позволяют нам воспринять её как притчу о той главной составляющей любви, которая не нуждается ни в малейшей отдаче, являясь строгим вектором. Ничего удивительного нет в нашей любви к родителям, дедушкам и бабушкам, сексуальным партнёрам и детям, только нам представляется, что всё это – совершенно разные чувства, лишь по какой-то странной небрежности языка носящие одно и то же название. Фильм же утверждает, что сущность любви не меняется в зависимости от того, на кого она направлена. В наш холодный век тотальной утраты личных связей, повальных разводов, отчуждения между поколениями авторы фильма осмелились создать потрясающее поэтическое произведение, воспевающее любовь, как единственную силу, способную вывести человека за пределы собственной обособленности и ощутить себя частью мира. Взаимное чувство становится главным стержнем жизни Бенджамина и Дейзи. Даже своенравное время, заставляющее Бенжамина жить «вспять» и лишь на короткий миг позволившее героям стать ровесниками, не в состоянии воспрепятствовать их любви.
Рождение неизменно воспринимается нами как событие радостное, и мы, как правило, не задумываемся над тем, что, родившись, человек всю жизнь двигается только к немощности, старости и смерти. Но, оказывается, и возвратное движение не избавляет человека от скорби. Абсурдность рождения старика и смерти младенца доводят идею безысходности существования до невыносимой остроты. Но при этом пронзительно грустный финал, в котором рождение оборачивается смертью, звучит одновременно как торжество любви. Щемящая тоска неизбежной разлуки подчёркнута в фильме исключительным внешним сходством героев в период, когда они ненадолго сравниваются в возрасте. То, что они являются половинками единой личности, необычайно точно передано в рекламном плакате фильма.
Странность сюжета обнажает горечь утраты, неизменно сопровождающую любовь: наши дети взрослеют, родители умирают, любимые стареют. Не успеваем мы оглянуться, а объекты нашей привязанности уже неузнаваемо изменились или вовсе покинули нас, и мы чувствуем себя обманутыми, не в состоянии снова увидеть малыша в своём 20-летнем сыне или пылкую любовницу в пожилой супруге. Герои фильма парадоксальным образом не утрачивают способности узнавать друг друга в обличьях, которые надевает на них причудливо протекающее время. Когда-то это называлось родством душ.
Фильм «Как малые дети», вслед за романом Тома Перротты, по мотивам которого он поставлен, и представляет собой размышление на весьма злободневную тему нравственной «недозрелости» вполне, казалось бы, взрослых современных людей. Мечты о подростковых удовольствиях, привлечение родителей к решению супружеских проблем, предпочтение личных наслаждений нуждам собственных детей и, как крайнее проявление, педофилия – всё это суть различные аспекты внутреннего отказа человека от ответственности взрослой жизни, демонстрируемые персонажами фильма, жителями типичного небольшого американского городка.
Не случайно завязка, финал и важнейшие события фильма происходят на детской площадке. Именно туда приходит поплакать потерявший мать извращенец, здесь начинается роман Бреда и Сары, и здесь же они назначают свидание, чтобы окончательно сбежать от своих семей. Но Сара (Кейт Уинслет) напрасно ждёт своего возлюбленного: он совершенно забыл о ней, потому что соблазн прокатиться на скейтборде оказался сильнее. И только хорошенько треснувшись об асфальт после вожделенного прыжка, Бред (Партик Уилсон) приходит к неожиданному выводу, что подобные удовольствия ему уже давно пора уступить тем, кто лет на 15 моложе его. А ему самому время сдать, наконец, свой адвокатский экзамен и начать кормить семью вместо того, чтобы целыми днями гулять с ребёнком, мечтательно таращиться на юных скейтбордистов, а по ночам играть в футбол со столь же инфантильными ровесниками.
В ряде архаических культур было принято убивать забывших вовремя умереть стариков, чтобы они не занимали место молодых в жизни. В современном же обществе сплошь и рядом старшие не желают уступать своего места на детской площадке следующему поколению, игнорируя потребность своих детей во взрослых родителях. Сару раздражает привязанность дочери, она даже не откроет двери ванной, чтобы взять у маленькой Люси подарок, который та сделала, пока мать была на свидании. Девочка украсила рамочку со своей фотографией – наивная уверенность в том, что дороже неё ничего для мамы не может быть, и подсознательная попытка привлечь к себе рассеянное мамино внимание. Но подарок остаётся невостребованным на ночном столике, потому что Саре важнее, не отвлекаясь, полюбоваться на себя в зеркало.
Хоть фильм называется «Чудо», но само непостижимое происшествие не становится для авторов объектом размышления. Изменены имена и судьбы персонажей, название места действия: Куйбышев превратился в никому неизвестный посёлок Гречанск. Было ли это загадочное четырёхмесячное «стояние» прорывом сверхъестественного или просто редким, но поддающимся рациональному объяснению заболеванием? Авторы фильма не предлагают собственных версий. Толкованием загадки заняты герои фильма, и именно их реакции на выходящее за рамки обыденности явление интересует создателей.
Парадоксальным образом наиболее благотворное впечатление заглядывание за грань возможного оказывает на убеждённого атеиста Колю Артемьева (К.Хабенский), который находит, наконец, в себе силы вернуться к любимой поэзии и отказаться от кормящей его, но требующей мучительного и опустошающего душу лицемерия работы в газете. А мать девушки воспринимает случившееся как тяжкую, но заслуженную кару за сознательный, хоть и не вполне убеждённый уход от веры. Мгновенное невыносимое осознание бессмысленности прожитой жизни приводит её к самоубийству.
Горьким юмором наполнен фантастический эпизод участия Никиты Сергеевича Хрущёва (А.Потапов) в разрешении безвыходной ситуации. Волею случая и сильной грозы приземлившийся в забытым Богом медвежьем углу, глава государства без колебания принимает на себя партийное руководство вышедшей из-под контроля политически вредной ситуацией. Узнаваемо стучащий разными предметами по чему попало и поминающий кузькину мать, Хрущёв нисколько не сомневается, что именно его своевременное вмешательство «излечивает» девицу. Очевидная сверхъестественность происходящего и осуществление пророчества о том, что Таня должна «воскреснуть» на Пасху, не в состоянии поколебать его железобетонных материалистических убеждений. Но и на бесстрашного ниспровергателя Сталина увиденное оказывает неожиданно смягчающее впечатление: причудливые формы облаков так неуместно для лидера мирового коммунизма наводят его на мысль об ангелах.
Ю.Арабову и А.Прошкину важно не само чудо, а нравственный итог столкновения людей с необъяснимым. В конце концов, не меньшим ли чудом, нежели окаменевшая девушка, кажется отлучившийся со своего мраморного стула Сталин под плакатом ХХ съезда партии или фраза «Что есть истина?» в устах Хрущёва?! Столкнув своих персонажей с запредельным, авторы не прослеживают их дальнейшую судьбу. Нарочитая фрагментарность сюжета служит хорошо продуманным драматургическим ходом, помогающим избежать излишней дидактичности. Хотя создатели фильма, несомненно, являются верующими людьми, нравственная компонента рассказанной истории явно превалирует для них над узко религиозной. В фильме есть множество намёков, свидетельствующих о том, что для режиссёра и сценариста подобные искания целиком находятся в сфере православия. Нельзя, скажем, не прочесть метафорического значения кадра, когда отец Андрей высоко поднимает фонарь вслед Таниной матери. Путь, который он, таким образом, пытается для неё осветить, разумеется, относится к категориям духовным. Но в сценарии полностью опущены все морализаторские аспекты легенды. Несмотря на редкую безжалостность, с которой обрисовано страшное убожество жизни Тани до произошедшего с ней, тем не менее, в фильме ни разу не прозвучала мысль о том, что девушка была за что-то наказана.
Трудно определить пространство, да и время действия фильма Михаила Калатозишвили «Дикое поле» (2008). С одной стороны, это реальная зона, о местоположении которой можно прочесть в энциклопедии. Развал коммунистического государства ударил по жителям этой дальней окраины гораздо тяжелее, чем в других районах страны. И, вроде бы, у нас нет повода усомниться, что перед нами сегодняшней день брошенной на выживание «глубинки». Однако сакраментальные «Валенки» в хрестоматийном исполнении Нины Руслановой, доносящиеся из радиоприёмника, заставляют нас отказаться от излишне категоричных утверждений по этому поводу. Способы передвижения по необъяснимой причине в основном исчерпываются лошадиной тягой, что при любой степени разрухи всё же не особенно достоверно, если речь идёт о современности. Но самое загадочное состоит в том, что в этом пограничном мире нет смерти. Наиболее потрясающим в этом отношении эпизодом выглядит воскресение парня, в которого ударила молния. Несмотря на уверения врача, что он мёртв, и сердце у него остановилось, народ закапывает несчастного в землю, «чтобы всё ненужное из него вышло», и наутро пострадавший, как ни в чём не бывало, приходит в себя, да ещё и шутит по поводу того, что видел, пока временно прохлаждался на том свете. Упившиеся вусмерть, застреленные, да и сам главный герой доктор Митя (Олег Долин), зарезанный безумным пришлецом, не могут покинуть этот убогий мир, в котором маячащая на соседнем холме фигура представляется ангелом-хранителем, выглянувшим из соседней реальности.
Атмосфера фильма очень напоминает пространство действия в произведениях Андрея Платонова. В «Чевергуре» и «Котловане» нарождающийся коммунизм ощущается, как всеобщее умирание, вслед за которым вот-вот должно наступить непостижимое коллективное воскресение. В «Диком поле» переживаемый нами переходный период из ниоткуда в никуда тоже похож на состояние временной смерти. Не только персонажи, но и сама неприветливая, скудная природа кажется находящейся где-то за пределами собственно жизни. Вместе с людьми она словно ждёт прихода страшного судии, который возродит или окончательно убьёт её, но, по крайней мере, спасёт от этого бесконечного ожидания. Только вот не окажется ли этот судия тем самым сумасшедшим с бритвою в руке, пырнувшим Митю – единственный оплот разума и цивилизации в этом распадающемся на первоэлементы мире?
Будучи воспринят буквально, фильм может нечаянно подтвердить худшие подозрения большинства европейцев и американцев, не обременённых излишне глубокими познаниями в области нашей географии, что Россия находится-таки где-то на полдороги между Хартумом и Катманду, а все русские поголовно верят, что мертвец воскреснет, если его закопать в землю, и при случае стреляют в изменивших подружек. Однако, мне кажется, «Дикое поле» даёт достаточно оснований для его рассмотрения в метафорическом плане. Бескрайняя степь в фильме воспринимается как некий запредельный мир наших предположений о смерти. Трудно сказать, насколько уместным было бы предположить, что подобное мироощущение в известной степени отражает современное состояние русского сознания. Мучительный интерес к посмертному существованию преследовал человека с первых шагов его выделения из природы. Но в каждый исторический период этот онтологический вопрос обрастает новым содержанием, поскольку знания о смерти не передаются теоретически. И за «Орестеей» следует «Сид», за «Гамлетом» — «Идиот», а за «Мертвецом» — «Дикое поле».
Уже самый первый кадр фильма Стивена Найта «Море соблазна» («Serenity», 2019) мог бы подсказать зрителю, что происходящее является плодом чьей-то фантазии: неоглядная даль океана и дрейфующая посреди него яхта появляются на дне глаза мальчика. Камера словно выныривает из пучины морской, которая во многих религиях символизирует материю творения. Но позже, увлечённые напряжённым драматическим сюжетом, мы забываем об этом зачине, следя за тем, как главный герой, скрывающийся под именем Бэйкера Дилла (Мэттью МакКонахи), разрывается между страстным желанием поймать гигантского тунца, за которым он гоняется уже много месяцев, и искушением убить отвратительного мужа своей бывшей жены Карен (Энн Хэтэуэй) и получить за это огромные деньги. Именно эта дилемма, видимо, и навела российских прокатчиков на идею перевести название фильма, как «Море соблазна», хотя в оригинале фильм назван по имени лодки главного героя. «Serenity» можно перевести, как «безмятежность», но, одновременно, и как «ясность», которой по началу не хватает Джону (как на самом деле зовут героя Мэттью МакКонахи) в восприятии происходящего. Захваченный яростным единоборством с морским чудовищем и жгучей ненавистью к Фрэнку (Джейсон Кларк), отнявшему у него жену и сына, Джон до поры до времени не обращает внимания на некоторые странности его повседневной жизни. Например, он не может вспомнить, как долго он уже находится на острове Плимут, к которому приписана его лодка, и как сюда попал. Какая-то необъяснимая сила мешает Джону подняться утром с постели до тех пор, пока ни прозвонит будильник. Ему мерещится парящий над гаванью фрегат, хотя такой опытный моряк, как Джон, не может не знать, что эти морские птицы над сушей не летают. И что самое странное, он вообще не представляет себе, где расположен Плимут, хотя география самого острова известна ему досконально. Правый руль его машины, фигура богини Кали, у которой он просит удачи в поимке рыбы, и высокое южное солнце наводят на мысль о каком-то уединённом островке Индийского океана, но никаких более определённых указаний на местонахождение Плимута в фильме нет.
Чудаковатый Рейд Миллер (Джереми Стронг), чей строгий чёрный костюм так контрастирует с тем, как одеваются жители тропического острова, появляется в ткани повествования почти с самого начала, но лишь ближе к середине истории он раскрывает свою истинную природу. Очень настойчиво, но тщетно он пытается застать Джона, мелькая то на берегу, то на причале, то в проезжающем автобусе, хотя кажется невероятным, что бы кто-то стремился передать важное сообщение такому явно избегающему всех контактов с миром босяку. В образе Джона Мэттью МакКонахи отчасти повторяет черты Раста Коула из первого сезона «Настоящего детектива». Джон также циничен и подчёркнуто одинок, как Раст, и также наделён тёмным прошлым, о котором не любит распространяться, хотя и не блещет яркими сентенциями, да и аналитических способностей ему явно недостаёт. Даже окружающим его рыбакам одержимость Джона гигантской полумифической рыбой кажется безумием. Да Джон и сам всё чаще говорит, что гоняется за рыбой в собственной голове.
По мере развития действия умножается количество настораживающих мелочей, служащих для зрительского внимания приманкой, подобной тем, что Джон бросает в море для привлечения акул. Странным светом вспыхивает перстень неизвестно откуда появившейся Карен, акцентируя исключительную важность этого сюжетного поворота. Уговаривая Джона помочь ей отделаться от жестокого мужа, она упоминает о «реальном мире», противопоставляя его островному уединению. Резкие смены ракурса и повторяющиеся верхние планы создают ощущение, что кто-то незримый издали наблюдает за происходящим. Даже кот подружки Джона Констанс (Дайан Лейн), постоянно забредающий к нему, кажется не случайным элементом повествования, ведь, согласно древним поверьям, коты наделены умением открывать проходы между мирами. Пробуждения Джона сопровождаются теми же всплесками, с которых начался фильм, словно, просыпаясь, он выныривает из небытия, не всегда помня, когда и где заснул. Во сне он всегда видит своего сына Патрика, вынужденного теперь терпеть издевательства отчима, и вспышки воспоминаний о нём неизменно связаны с водой, служащей своеобразным проводником между Джоном и Патриком (Рафаэль Сайег). Купаясь в заливе или касаясь пролитой на стол воды, сидя под проливным дождём или слыша удар волны о берег, Джон отчётливо различает обращённый к нему голос сына.
Коренным поворотом сюжета оказывается наконец произошедшая встреча Джона с Рейдом Миллером, который сначала пытается подарить Джону эхолот для поимки рыбы, а потом, словно случайно, проговаривается, что он – Правила, а остров Плимут на самом деле – придуманная кем-то компьютерная игра. Подобно Соло, персонажу фильма «Нирвана», осознавшему виртуальный характер собственного существования, Джон пытается найти подтверждения этого пугающего заявления и наталкивается на огромную карту, в центре которой в мельчайших подробностях прорисован так хорошо знакомый ему остров Плимут, словно зависший в пустоте, потому что окружающие его территории представлены лишь бледными контурами. Как и Соло, он прощупывает границы своей выдуманной реальности, заводя с жителями Плимута разговор об игровом характере их жизни, но они лишь «зависают», как сбившиеся программы, или отвечают невпопад. Однако этим и ограничивается сходство Джона с Соло, которого настолько удручает ощущать себя порождением чьего-то разума, что он просит своего создателя стереть его. А Джон согласен продолжить игру, понимая, что таким образом помогает своему повзрослевшему сыну, которого он помнит совсем маленьким. Мы всё чаще видим происходящее сквозь компьютерные команды, которые Патрик набирает на своей клавиатуре, руководя событиями.
Осознание своей подлинной природы побуждает Джона изменить своё решение не убивать Фрэнка. Однако тут вся игра, первоначальным правилом которой было то, что на острове никто не умирает, начинает противиться Джону. Хозяин бара, продавщица магазинчика рыболовных снастей и даже диктор радио в один голос желают ему поймать его тунца, а его помощник Дюк (Джимон Хонсу) даже нанимает бандитов сломать Фрэнку руку, чтобы тот не смог придти на завтрашнюю рыбалку, что должно предотвратить убийство. У Патрика не получается переписать правила собственной игры, которая стремится сохранить свой миролюбивый характер. Но за идиллической жизнью созданного Патриком райского уголка стоит отвратительная реальность, от которой мальчик пытается скрыться в выдуманном мире. Его отчим (хоть он и не миллионер, связанный с кубинской мафией, а обычный рабочий) действительно избивает его мать, а его родной отец не в силах помочь, потому что погиб в Ираке. Мобилизуя послушные ему элементы игры, чтобы помочь Джону осуществить его акт возмездия, Патрик не только в воображении, но и на самом деле убивает своего мучителя тем самым ножом, который мы столько раз видели у Джона, и отправляется на виртуальную встречу со своим отцом, мысли о котором помогли ему оказать сопротивление обидчику. Его бегство в выдуманный мир позволяет ему идентифицироваться с образом сильного отца и совершить взрослый поступок, отвергнув роль беспомощной жертвы.
Фильм не даёт однозначного ответа на вопрос, что стало с Патриком: является ли его финальный уход в собственную игру соскальзыванием в безумие и отказом от жизни в реальности, или ему удастся справиться с пережитым стрессом и стать гениальным программистом, создателем других игровых миров? Граница между тщательно сконструированной иллюзией и адекватным отражением действительности оказывается зыбкой. В разговоре с Джоном Рейд Миллер мимоходом цитирует слова волшебника Просперо из шекспировской «Бури»: «Мы созданы из вещества того же, что наши сны». – «И сном окружена вся наша маленькая жизнь», – мог бы он добавить вслед за Просперо. Остров Плимут с его размеренной и по-своему благополучной жизнью был создан Патриком в качестве иллюзорного убежища от невыносимой повседневности. Он укрылся от побоев отчима невидимой пеленой придуманных пространств, куда он перенёс свои подлинные эмоции, которые он разделяет с воображаемым отцом: гнев, протест, страстное желание осуществить правосудие. Именно таким странным для рыбы именем – Правосудие – Джон называет своего неуловимого тунца, который поначалу воплощает лишь счастливое детское воспоминание Патрика о том, как они удили с отцом. Однако, по мере того как возрастает насилие со стороны отчима, охота за рыбой трансформируется в преследование угнетателя: могучий тунец, воплощающий справедливые силы природы, становится инструментом расплаты, увлекая Фрэнка в глубины океана на съедение акулам.
Рассуждая о фильме, критики называют его психологической драмой, комедией, фантастикой и даже триллером. Действительно, элементы перечисленных жанров присутствуют в этой необычной истории: она серьёзно, но не без юмора, рассказывает о семейном кризисе, используя для этого фантастический сюжет, по мере развития которого развязка становится всё более непредсказуемой. Авторы не объясняют зрителю природу загадочных двойников, с которыми Итан и Софи сталкиваются в соседнем гостевом домике. Даже найденные Итаном фотографии и аудиофайлы с записями сеансов не проясняют загадку. Поначалу мы можем предположить, что речь идёт о розыгрыше, сновидении или последствиях выкуренной травки, но вскоре каждый из супругов убеждается в неоспоримо материальном существовании копии самого себя, а чуть позже они встречаются вчетвером, чтобы обсудить создавшуюся ситуацию.



Фильм Кассаветиса рассказывал о талантливой и обласканной публикой актрисе Миртл Гордон, которая не может справиться с предложенной ей ролью. Неумолимое приближение премьеры повергает Миртл в состояние, близкое к панике. Такие простые актёрские задачи, как необходимость получить пощёчину от партнёра по ходу действия, вызывают у неё столь категорический протест, что ни драматург, ни режиссёр, ни коллеги не могут вернуть актрисе душевное равновесие. Она перевирает текст, устраивает истерики на репетициях, напивается и ставит под угрозу всю постановку. Глядя на её смятение, режиссёр Мэнни Виктор (Бен Газзара) и сам начинается сомневаться, правильно ли он понимает главную тему пьесы.
Внешним поводом для начала кризиса Миртл послужила авария, в которой погибла юная поклонница актрисы, только что восторженно объяснявшаяся ей в любви. Образ 17-летней Нэнси, для которой Миртл была настоящим кумиром, начинает преследовать актрису и в известной мере воплощает её страх перед ролью Вирджинии. Достигнув того возраста, когда уже трудно признаться посторонним, сколько тебе лет, Миртл хочет сохранить молодость в глазах обожателей и отказывается ассоциировать себя с проблемами одиночества и старения, которые вложила в свою пьесу драматург Сара Гуд (Жоан Блонделл). Поначалу очаровательная Нэнси, в чью гибель Миртл не желает верить, кажется ей олицетворением собственной юности, когда абсолютно всё было ей по силам. Однако позже призрак начинает проявлять явную враждебность, словно дополнительная личность бунтует против Миртл, которая уже не может считать её плодом собственной фантазии и обращается к медиумам, чтобы избавиться от навязчивой галлюцинации.
Пьеса, в которой играет Миртл, называется «Другая женщина» («Second woman»). На основании нескольких отрывков, которые репетирует Миртл, мы не можем сказать, какой смысл вложила в это заглавие Сара Гуд. Однако в контексте фильма образ Миртл действительно раздваивается. Не в состоянии распрощаться с собственной молодостью, она отвергает слова Сары о незащищённости и уязвимости её героини. Она сама должна стать «другой женщиной», отпустив образ юной девушки, какой она хотела бы по-прежнему быть, и примерив на себя роль, подобных которой она ещё не играла. Однако Миртл отказывается играть слабую, смирившуюся с жизненной неудачей женщину, перешагнувшую барьер середины жизни, она не хочет быть «другой». Пьеса кажется ей беспросветно грустной, в финале ей недостаёт надежды, которую она могла бы передать своим зрительницам. Её протест против пьесы и героини, которую её заставляют сыграть, доходит до того, что Миртл чудовищно напивается в день премьеры и является в театр за несколько минут до поднятия занавеса, когда импресарио Дэвид Сэмюэльс (Пол Стюарт) в отчаянии уже готов объявить негодующей публике об отмене спектакля.
Спектакль Сирила Теста, поставленный в Театре Намюра (Théatre de Namur) вдвое короче фильма Кассаветиса. Трудную задачу разыграть на сцене пьесу, где отрывки из спектакля чередуются с закулисной жизнью, Сирил Тест решил очень оригинально, одновременно подчеркнув, что мы имеем дело с инсценировкой фильма. Игровой площадкой оказывается не только сцена, но и смежные с ней помещения, где за актёрами следует оператор, с камеры которого изображение транслируется на огромный экран, включённый в декорацию. Таким образом, происходящее за пределами сцены также оказывается частью представления. Кинематографичность подобного приёма не только расширяет пространство действия, но и приближает к нам актёров, позволив увидеть их крупным планом.
Однако из-за чрезмерной краткости спектакля основные темы пьесы оказались скомканы, и монтажный характер спектакля не в состоянии это скрыть. Все персонажи сведены к трём действующим лицам – актриса (Изабель Аджани), её партнёр и режиссёр – из-за чего их взаимоотношения стали слишком плоскими, лишёнными оттенков.
В фильме режиссёр Мэнни влюблён в Миртл. Он мечется между интересами постановки, своими супружескими обязательствами и глубокой симпатией и сочувствием к актрисе. Он часами разговаривает с ней по телефону и даже согласен провести с ней ночь, если это её утешит. Мэнни восхищается талантом Миртл и понимает, что за её капризами кроется глубокая теневая работа над ролью, результатов которой он с нетерпением ждёт. Сначала пытаясь вернуть Миртл в русло первоначального замысла, Мэнни, в конце концов, просто встаёт в позицию наблюдателя, бессильного повлиять на ситуацию. В спектакле же роль Мэнни играет молодой актёр – Морган Ллойд Сикард. С Миртл его ничего не связывает, кроме сухих профессиональных отношений. То же самое касается и образа партнёра Миртл – Мориса. В пьесе, которую актёры репетируют, он исполняет роль ревнивого мужа героини, но их собственная любовная предыстория мешает обоим быть достаточно достоверными. Миртл пытается найти поддержку у своего бывшего возлюбленного, но он отвергает её из-за той боли, которую она уже причинила ему в прошлом. Во французском спектакле все эти тонкости также оказались потеряны, и двум актёрам оставлена только непонятная вне контекста их запутанных взаимоотношений сцена с пощёчиной, которую Миртл категорически отказывается получить от Мориса на сцене.
Действие «Одинокого мужчины» происходит в 1962 году не только потому, что тогда был написан роман Кристофера Ишервуда, ставший его литературной основой. Те далёкие годы превратились в своеобразное клише искусственности и лицемерия социальной жизни, пуритански давящей всякие проявления оригинальности и общественного неповиновения. Изобразительный ряд фильма стилизован под 60-е годы с таким изысканным вкусом, что, с одной стороны, это время безошибочно узнаётся в интерьерах, претенциозных дамских нарядах, боевой раскраске женщин, киноплакатах и новостях о Карибском кризисе, а с другой, не выпирает из рассказанной истории и не мешает прочесть её общечеловеческий и абсолютно вневременной смысл.
Тягучее течение фильма, внимательное всматривание в каждую мелочь передают до предела обострившиеся чувства Джорджа Фальконера (Колин Фёрт), каждую секунду этого последнего дня своей жизни предающегося напряжённым размышлениям о собственной смерти. Мир словно улыбается ему на прощание, как говорила героиня «Обыкновенного чуда»: он наслаждается запахом духов, вкусом джина, морским пейзажем, влажным прикосновением воды, считывает затаённый смысл неуловимых улыбок и выражения глаз, позволяет себе предаться личным размышлениям на лекции и – вспоминает. Вставки эпизодов из его прошлой жизни с погибшим возлюбленным полны мельчайших деталей, свидетельствующих о том, насколько дорого и насыщенно было для него каждое прожитое мгновение с любимым. Они вспыхивают в сознании Джорджа как образы искреннего единения, общности духовных поисков и красоты.
Однополая любовь предстаёт в фильме высшей формой эскейпизма. Это взаимное тяготение духовных существ, ощущающих насущную потребность в размышлении о сути вещей. Практически все проявления окружающей действительности вызывают у главного героя жгучее желание куда-то укрыться от этого безвкусного, лживого и пустого мира с его недалёкими, стандартно мыслящими студентами, которым Джордж преподаёт великую английскую литературу, соседями, фальшиво и без удовольствия имитирующими идеальную семейную жизнь, их избалованными отвратительными детьми, которых никто не решается одёрнуть, поскольку принято умиляться малышами. В этом царстве мнимых ценностей находятся люди, не желающие играть по его правилам и становиться добровольной добычей хищных самок, стремящихся за их счёт придать смысл своему убогому существованию. Джордж, его возлюбленный Джим (Мэттью Гуд), его студент Кенни (Николас Холт) и даже встреченный им у магазина жиголо Карлос относятся к этому типу. Они называют себя невидимыми. Это слово имеет двойной смысл. Не только они сами игнорируют пуританские законы общества, но и окружающие предпочитают не замечать внутренних эмигрантов в своих рядах. Не замечать настолько, что Джордж даже лишён возможности прийти на похороны человека, с которым прожил 16 лет.
Призыв не презирать думающих и чувствующих иначе звучит в фильме настолько пронзительно в значительной мере потому, что действие его отнесено на полвека назад. Но и сегодня он не утратил своей актуальности. «Люди, которых мало, тоже люди», — прозрачно намекает на лекции Джордж, включая в этот список блондинов и евреев, чтобы не слишком испугать своей откровенностью затаивших дыхание студентов. Страх перед другим, как элемент манипулирования сознанием масс, проявляется и в эскалации Карибского кризиса, и в арабо-израильском конфликте в не меньшей степени, нежели в осуждении несовместимой с обывательскими ценностями однополой любви.